10-12-2024, 05:04 AM
Nice historic
Patrice
Is English just badly pronounced French?
|
10-12-2024, 06:42 AM
Nice view on the French influence on the Enlish language.
A few French words we use in our West Flemish language (Belgium) (West Flemish / French / English) pertank / pourtant / nevertheless forsette of ferkette / fourchette / fork assiete/taljore / assiette/tailloir /plate couvers / couverts / cutlery freings / freins / brakes vèlo / vélo / bike fateure / voiture (d'enfant) / stroller facteur (fakteur) / facteur / postman cha(m)brang / chambranle / door frame A whole lot of French words we use in West Flemish (West Flemish / Dutch) https://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_...andse_taal
10-12-2024, 10:50 AM
French is also very present in the Portuguese language.
The influence of some French words on the Portuguese language goes almost unnoticed, as is the case of Cacetete: It comes from the verb Casser and the noun Tête. (to break one's head) I'm not sure what the translation would be in French. I did some research and the closest thing was "Matraque". In English, I think the translation would be "Truncheon". https://www.berlitz.com/pt-br/blog/palav...das-brasil
.....
Samj Portable - Gimp 2.10.28 - Win-10 /64.
10-12-2024, 03:14 PM
(10-12-2024, 10:50 AM)Krikor Wrote: French is also very present in the Portuguese language. indeed, Matraque" is in French, and it's the right spelling
Patrice
10-13-2024, 08:19 AM
I was quite surprised to find that Russian has borrowed a lot of technical words from the French, and not from the English, possibly because during the cold war it was more politically correct to borrow fro a relatively friendly nation.
And I understand that Spanish stole our "ordinateur" (just hastily repainted as "ordinatore"). |
« Next Oldest | Next Newest »
|